Friday 27 January 2023

Smell (Gondh)

Original story by Juri Baruah

Translated by Ranjita Biswas

 

 

 

The whiff of beef curry was floating in the air. Those who were familiar  with the smell could easily imagine the rich colour of the thick curry. The smell travelled erratically along the railway track. Even the Inter City train’s speed could not erase it. It didn’t wait, like people on either side of the track, to let the train pass. It went travelling on its own steam, uncaring. Some people waiting there tried to ignore the smell. Rudreswar the Brahmin from the Padumoni village, looked rather grotesque  as his nose contracted. Manohar Lal, compounder at the Hanuman tea estate, seemed unconcerned as if nothing was amiss.  The girl working in the new beauty parlour at the tri-junction- the one with the Shilpi bindi on her forehead- I have forgotten her name, fiddled with the dupatta of her salwar suit trying to arrange it carefully. Near the parlour, under a shed, old dressmaker Hafiz-kai (we shortened kakai, elder brother, to kai) always seen bent over the sewing machine, paused a bit. Whether he too could smell the curry was difficult to make out from here. He looked as though he was counting the compartments of the train passing by. Only when Padmeswar, the ploughman, tinkled the cycle bell he seemed to wake up to consciousness.

 

Consciousness?  What does it mean?

Is it like the sense of smell? 

Nobody can see it. Yet even if invisible, it continues to work.  It remains, alive and elusive, refusing to be caught hold of.

 

Like consciousness, nobody can block the smell in the air. No rule, no policeman, no fear of jail, no temple, no masjid, can outlaw it. It goes on its way independently. So the whiff of the beef curry did not bother that it could be recognised by the people. When it glided from the window of the Muslim house on the other side of the track and travelled to the backyards of houses in the Ahom colony on this side, politics did not enter its realm.   

 

In fact, so many different smells travelled around- stark, unhindered,  in the air- in the whistle of the trains running on the broad gauge line recently promoted from meter gauge, in the window of the shop that opened only in the evening. From the latter, Hasina and Pubali surreptitiously bought packets of fried green peas. They were greedy for the savoury, the packets bought for five rupees each but that seemed to be worth ten rupees. When she tried to peep through the window of the shop to look beyond, Hasina could get the whiff of pork curry and home churned rice beer. But they found the smell of the fried green peas much more enticing. Hasina’s hungry eyes and Pubali’s impatient fingers attacked the paper packets voraciously.

 

At that moment- yes exactly at that moment, did Pubali smell the beef curry in Hasina’s frilled frock? They had even pulled each other’s hair during a kabadi match if one tried to cheatBut that was soon forgotten and they raced to the hillock near the bridge- running parallel to the train, their hair flying,   their trilling laughter carried by the air.  The hillock resonated with the sound of their laughter and the bridge ricocheted with a sound of jhan..jhan...jhan as the train passed by.  

 

Their childhood was full of so many moments like these. Even much later, it was still uncomplicated and rich with unquestioning friendship and laughter.

 

If the stall of Bapukon-daiti,  they called  him daiti-uncle, did not open for  three to four days Hasina became worried. She could not concentrate and so lost in the game of kabadi. Not that Pubali escaped from the worry. The smell of the fried green peas beckoned her. True, they could also buy fried green peas at Putul-da’s shop at the corner of the road in their village. As  other things too.  Wooden spoons with tamarind. Bubble Gum. But the green peas here did not have the same aroma. Instead, they could get the smell of petrol. Putul-da used to sell the oil filled in plastic bottles. The young men who rode their bikes to Borsil bought petrol from him and on their way teased the girls of the village. Putul-da did not mind; he was too much of a businessman.

 

On Sundays, the Naga women from the hills came down, their cane baskets full of  bamboo shoot, Naga pulses, dry bamboo shoot pickle, wild yam,  chilli powder. They did not stop by Putul-da’s shop, they went to Bapukon-daiti’s . He did not sell anything at daytime but on these days he sold salt and soap to the Naga women. They would open the packets of Lux soap and smell it. After they left, the front yard of the old man’s shop smelt of Lux soap.

 

Even if Hasina tried to force her, Pubali balked at the idea of visiting Putul-da’s shop. One reason was that on the bench at its front, a group of unrecognised geniuses of the village congregated. If they saw her they called her and asked: Tell us why the earth is round. Who first discovered the steam engine? What is meant by the Leap Year? If she failed to answer they would tut-tut – what do the school teachers do these days? Nothing!

 

So she restrained Hasina, telling her, ‘Forget about the tamarind chutney and Hajmola. Wait a bit, those things will be available at Bapukon-daiti’s shop soon’.

 

As Pubali predicted,  these  tempting things soon appeared at Bapukon-daiti’s   shop. But he hardly bothered to display them. He gave away a packet of Sargam free with green pea packets. Hasina still tried to peep into the compound beyond the window. But daiti would  shoo them off , scolding, ‘Go, go home! Your mothers must be waiting with their bamboo sticks ready.”

 

When he spoke they sniffed the smell of cigarette. Mixed with it was also an inner distress, a regret, which he tried hard not to show.

 

“The old man won’t die for a while, his voice tells me.”

When Pubali said that, Hasina stopped midway. Pubali too slowed down. Their innocent exuberance  and naughtiness suddenly got shadowed by the fear of a loss. Pubali then craned her neck up and poured the contents of the Saragam packet in her throat. The throat tingled with the sour taste. She finished off the packet at one go and forgot that her tuition teacher was coming to her house.

 

In the afternoon when she returned home after roaming around the whole day, her mother dashed out. Instead of the bamboo stick in her hand she held the pointed bamboo shola used at her loom. 

 

Pubali did not have a chance.

‘You despicable girl, so you want to go around like a cow without a leash the whole day? How dare you? I have been looking for a teacher for so long and got one at last. But look at her, she is not at home when he comes. You’ll bring shame to the family, I tell you. You are getting worse by the day. Don’t forget you are a girl!”

 

Pubali was often reminded that she was a girl. It did not bother her any more. But how could she go to meet her friends when her calves bore the signature of her mother’s bamboo shola?  So she put the empty packet of Sargam inside the pocket without a chain in her school bag and stayed home. 

 

Rahmat Sir, liked by everybody, came again the next day. Pubali forgot  the pain on her calves as she saw him. She removed the magazines, Prantik and Mukuta from the only table in the portico to make space and brought her maths book. She could smell the nice aatar coming out from Sir’s body.

 

At that moment Pubali remembered about the sanchi trees in their backyard.  Sometimes when he was short of money, her father sold off one of them. Hasina had told her that from the tree one could even make aatar. For two days in a week, Rahmat Sir left behind the remnants of  the perfume in the portico of Pubali’s  house. Once its whiff disappeared, Pubali arranged the magazines on the table again. 

 

Even afterwards, did Pubali, her parents, grandmother and the naughty brother smell the beef curry? Perhaps they did but found no reason to object. Or perhaps they could not recognize where it came from. Or, even if they did, they did not mind. In all likelihood, that smell was accepted as just a simple, day-to-day affair.

 

When Pubali attained puberty, for the ritual ‘wedding’- shanti biya- according to the local custom, ‘Ammi’, Hasina’s mother, presented her with a long, frilled frock. Hasina was yet to cross the door into puberty. So she was free from the restrictions now put on Pubali.

 

Those days- when they munched on the fried green peas and roamed around or played kabadi, had now disappeared from Pubali’s adolescent life. She now braided her curly, unmanageable hair. When she went to school, she went a little earlier deliberately so that the gate at the level crossing of the railway track would  be shut and she could check on Bapukon daiti’s shop.

 

The shop was there at the same spot all right.  The hut careened a bit to the side due to disrepair. The amlokhi   tree next to it lent it a welcome shade. Like grandchildren to old couples. 

 

But many things had changed, unlike Bapukon-daiti’s shop. Pubali and Hasina witnessed many of these changes- names and characteristics, the inability to differentiate between the normal way and yelling while trying to make a point. One Sunday, when Pubali’s family were having a sumptuous lunch with pork curry cooked with bamboo shoot bought from the Naga bazar, ploughman Padmeswar came running to inform them that  Bapukon-daiti’s only son Ananta was found murdered. Pubali’s mother left the lunch plate unfinished. The pork curry cooked in the iron wok had lost its taste instantly. The news travelled quickly like a forest fire.

 

Bapukon-daiti’s father was a well-known personality in this area. He was one of those fighting for India’s freedom.  A soldier who did not dream of a land divided between Hindus and Muslims. All these things Pubali and the children heard from the discussions among the elders.  The man did not ask for anything after Independence. Disillusioned, he kept on living in the same bamboo cottage. Bapukon-daiti’s anger at his father doubled at the sight of the withered house. One day, he was compelled to question his father- what idealism you are talking about, what’s this country you fought for where one family takes the name of  king and reigns over the subjects?

 

After his father died, Bapukon-daiti built this shed near the railway track and opened his shop. Well, it was apology of a shop selling nothing much- the home brewed rice beer prepared by his mother and pork curry. At first, the villagers passed sarcastic comments at this downfall of the son of a freedom fighter; they criticised him and even abused him verbally.  But Bapukon-daiti stuck to his stand. He had sold all the paddy fields they had owned to meet the expenses of treatment of his ailing father.  He had to earn some money to keep the home fire burning; his old mother was with him too; did they advise him to starve? 

It was his self-defense but underneath was also a simmering resentment. This was his way of defiance against the country- the society- the system. Bapukon-daiti  could not take up the gun- could not  go shouting slogan on the highway- he did not want to visit office after office in the town to buy a job. So he used to say, ‘Let it be; I’ll stay in the village and protest in my own way’. The children learnt all this when their mothers talked about Bapukon-daiti.

 

After that incident of the murder, Rahmat Sir stopped coming to teach Pubali. A suppressed nervousness seemed to suck in everything around. Except for the trains that passed by, everything else seemed to stop moving. Pubali could not meet Hasina as before. There was a time when she fought with others wanting to include Hasina in their group while  going dancing for Jeng-Bihu. Pubali’s aunt was yet to get married. She took out her box of multicoloured powder and  put on their foreheads  bright red spots. Below the big red spot she also had put a small black one. Hasina’s bun was rather big with her smooth silky hair. She looked beautiful but Pubali did not feel jealous. Rather she was proud to show off her friend when they went visiting the households in the village - dancing as per custom of Rongali Bihu.  

 

Pubali paused, lost in the long narrative of memory. Memories- so rich and luxurious, but one does not have to pay for them; they come by themselves. They come in a file to wait in the wings and then like a whirlwind, churn with reminiscences in a mind disturbed by the present. These lazy political times cannot stop them from coming.

 

When Pubali wanted to go to Hasina’s place for celebrating Eid, her mother did not say no. She did not scold her when she took out from the only almirah in the house her ‘Bihu’ frock, still new. As she parted her hair in the middle, Pubali peeped into the hollow of the bamboo pole in the verandah where she had cut a hole and made it  her saving bank. Should she take out some money? Her father could read her mind and gave her a ten rupee note. Pubali’s solemn face had brightened instantly. She ran to Bapukon- daiti’s shop with the note in her hand. 

If today, just once, she could smell the fried green peas and  halwa with cashewnut, she would return to her  innocent childhood , something long gone by.

 

The forecourt of Hasina’s house with their Bougenvillia plants had now Hasnahana flowers blooming. They filled her adolescence with their perfume. Under the starry sky she had returned home walking by the road skirting the railway track after enjoying the Eid feast. But she and Hasina in their ignorance never thought that this it would be the last time they were together thus. 

 

The government had changed- the contour of the people’s groups was changing- their problems, their argument, even the tests of tolerance and patience were changing rapidly. 

 

There was no way to know whether the window to Bapukon-daiti’s shop opened or not.  Pubali’s brother Rontu was not a customer of that shop like Pubali and Hasina. For their group, new kinds of  packets were arriving. Things that  were available in the globalised world. Packets of potato Chips, Kur-kuri,  pouches of jam and jelly brightened Putul-da’s shop. The petrol bottles had by now disappeared from there. In their place  hung colourful posters offering recharge facilities of mobile phones.  

 

But even then the sound of the afternoon kettle drum had emanated  from the village temple, namghar.  During exams, Pubali and friends got up at the call of the azan at dawn and at the sound of the evening azan, sat at their study table. 

 

For Pubali, the end of her friendship with Hasina was rooted at Bapukon-daiti’s son’s death. At least, she blamed it for this loss. People were slowly forgetting about the incident. But they did not cross over to the other side of the railway track as before. The path near the railway track stood as a dividing line between Hasina and Pubali. An undefined line  that teaches both sides  to accept ‘we are different from each other.’ The more that line extended, the more Bapukon-daiti’s shop bent sideways.

 

At the bend of the road leading to the namghar, a liquor  shop came up where people gathered to drink even at daytime. That bright young man who sometimes asked them questions like why the earth was round sitting on a bench in front of Putul-da’s shop, even he had opened a dhaba selling liquor. The only difference was, instead of fried chana, he sold chilli chicken and tandoori roti. Oh, not to forget, on the huge TV screen you could always see figures in vulgar dance movements.

 

These things were discussed by the women who gathered in their  courtyards in the afternoon, helping each other to pick grey hair or nits from their hair. Pubali eavesdropped while cleaning the chimney of the table lamp. From their gossip, she seemed to get the unsavoury smell of roasted  legs of ducks.

‘After doing so well in studies, this is what he has brought to the  village?” they discussed. 

’Didn’t you see that day the youngest son of Pitamabar and that  uncouth man, what’s his name—actually we shouldn’t take his name- he  ogles at the girls all the time- both of them stood against the headlight of a car and  standing there, peed...’

 

Aunt Geeta did not bother about Pubali’s presence while divulging to her mother all the gossip of the next village. You could call it gossiping about others, or criticism. Nattering about others kept the women happy in the afternoon, enough to keep them away from the TV. But it was also a kind of warning about the future.   

 

The warning was sounded to Pubali too. As to  every young girl in the village.  Even in the caution, there was a certain smell. That  of the body. The odour of the monthly menstruation, and at other times the aroma of Himani cream and perfume. Pubali or Hasina in their days of wild freedom could never imagine that even smell can signal a certain age. 

 

Even then you could see, through the gaps in the compartments of the running train, all those familiar faces-  Rudreswar the Brahmin from the Padumoni village looking rather ugly with his contracted nose,  compounder Manohar Lal’s expressionless face, the impatient girl with Shilpi bindi on her forehead from the beauty parlour , the tired eyes of old dressmaker  Hafiz-kai ,  the mud covered legs of ploughman Ratneswar and in the middle,  there was Ananta, Bapukon-daiti’s son- and his wife Arfeen.

 

Ananta and Arfeen did not go by the rules. They did not believe in set boundaries. They did not object to any kind of smell. Was this refusal was Ananta’s way of protesting at the prevailing time? A time when mistakes and crime blurred the lines. The namghar  that was built following Guru Sankardev’s  philosophy of no discrimination among people  was now a place where people were talking about castes and religious divides. Together, the people seemed to suddenly get the smell of the beef curry. From the masjid from where the pure call of azan cleansed people’s minds, came out people with  their eyes  reflecting unsaid words like kafir.

 

And like this, the days were merging into a blanket of oblivion. In that state of forgetfulness, the bloated dead body of Ananta floating on the Nafuk stream became a symbol of useless protest. That evening, even the train booming across the railway track had not been able to suppress the heart-rending cries.  Namghar, masjid, the pundits and maulavis- nobody expected to solve the problem of those screams. Yet they had set the rules -  went by them – kept the rules alive. 

 

Eventually as time accepted these rules, one day Hasina and Pubali again faced each other, standing on both sides of the railway track. In their childhood, together, they had learnt to count the number of compartments of the passing trains. But their adolescence taught them to count the rings in the boundary line of resentment and revenge.

 

When the gate at the level crossing lifted, both Hasina and Pubali tried to move from their designated places. They again wanted to smell each other. And question the arrogant rules. They understood why, when the sound of the evening azan drifted out from the masjid, a recorded reading of the Gita-paath was played with a loud volume in the namghar. 

 

Yet, nobody could hide the smell of the beef curry. They could not forget either the taste of the pork curry at Bapukon-daiti’s shop. And thus, Pubali and Hasina were approaching a debate on ‘it was not there before.’ 

 

They advanced towards each other and met again across the railway line- where there were explanations galore about the minority, the cow thieves was a daily  topic,  the story of Deendayal Upadhyaya like Gayatri mantra, and the increasing divide among people was  the TRP of the media. The scene on the other side seen through the gaps in the train compartments seemed to be same, the dupatta on the girl’s shoulders slipped again and  again, but people had humps on their backs  burdened with intolerance.

 

Pubali and Hasina had taken deep breaths. The smell of beef or pork was not there in their breathing. That smell had lost its individual identity forcibly layered with a tinge of saffron. That breath was on sale, the price measured on the scale of conscience and idealism. That smell was pierced, again and again, by shards of glass made of differences and dividing lines. We had forgotten what our names were– farmer, labourer, opposition leader, lover, common man, aam admi, but we knew that the smell clung to our bodies nonetheless.

 

We could not return to ‘before’ from its clutch.

 

 

Thursday 19 January 2023

Melting Heart

Original story by Juri Baruah

Translated by Mahesh Deka  


Rahmat Ali offered me a plateful of sweets – m uri laddoos (balls of puffed rice stuck together with sticky jaggery). As I leaned forward to pick up the cup of tea from the table, my eyes strayed to land on a few old issues of the Assamese magazine, Prantik, lying underneath, along with a bunch of letters bearing the letterhead of the local branch of the Asom Sahitya Sabha (A literary body of Assam). Those letters too seemed dated and quite old. The wall in front was held together by wooden battens and a number of pictures were seen hanging on it. There was an old black and white photograph of the iconic Assamese singer Bhupen Hazarika, singing with his hands on a harmonium, a nicely framed map of Assam, chain-stitched on a piece of cloth and close to that was a framed photograph of Mecca. A plastic flower vase, lustreless with age, was standing on a table in the corner. The glass panes on the book case were broken and one could see through them a collection of books – Malik’s novels, the complete works of Borgohain, a couple of booklets on Assamese spelling and so on.

While I was thus busy gazing at various articles in the room, Rahmat Ali kept his eyes fixed on the distant horizon through the open window. He maintained a deadpan face and remained silent. And I too had nothing to ask.

I was biting into the crisp laddoo and the crunching sound shattered the stillness of the room. It shattered not just the stillness of the room but provided a pretext for a number of unasked questions. Phantoms of dormant fear come rushing into the room from the world outside.

“I’ve sold the TV. How long can one keep watching all that muck? My sons keep asking me to come over to Guwahati. But, the spirit isn’t willing. The room you’re sitting in is in India. The other room is in Bangladesh,” Rahmat Ali said with a wry smile. Was it possible that even a smile can be so sad? Or so challenging? It seemed even capable of cocking a snook at all that treachery.

The sticky jaggery from the laddoos got stuck on my fingertips. Rahmat Ali’s eyes were still fixed on the barbed wire fencing seen in the distance through the open window.

“Your house with its compound looks as if it has been there for ages,” I was on the verge of saying but held myself.

Who knows, Rahmat Ali might get irritated and blurt in anger – “Aren’t we original inhabitants of this country”?

No, Rahmat Ali will not ask any such question. There is still time for that. Everybody is asking questions – the common man is asking questions to the grass root level leaders, the grass root level functionaries are in turn posing questions to the top leaders and the top-level leaders are hurling questions at ‘chaiwala’. Doesn’t Rahmat Ali want to question anybody? About the barbed wire fences, about the commotion, about the songs of Bhupen Hazarika, or about the tea and the rasgollah consumed after a meeting of the local branch of Sahitya Sabha? Doesn’t Rahmat Ali want to ask a single question to anybody?

Rahmat Ali just tells me one sentence before I am about to leave – “If you have any problem regarding food in the guest house, come to our place without any hesitation.”

After that, I have never got in touch with Rahmat Ali again till date. Maybe, he too has forgotten me. Maybe, by now, his house has already been uprooted from the newly demarcated boundaries. Does his new house still boast of the black and white photograph of Bhupen Hazarika? Does his new house still boast of the map of Assam which his mother had stitched (chain stitch) and which used to hang near the photo of Mecca? Does his new drawing room boast of a window from where one can view the barbed wire fences of the border? His memories might have got frozen. Maybe he can’t face the prospect of reviving those memories and has, therefore, kept a TV in his drawing room so that the jarring contents of today’s TV can help those dormant memories remain undisturbed. Surfing channels with the help of the TV remote, he can only hear commotion…Journalists repeating meaningless sentences at the top of their voices…Torchlight processions, blobs of fire advancing haltingly on top of bamboo torches. Behind those long processions one can hear muffled voices, sounding like the hissing of snakes… Refugees, Miyans, Muslims of East Bengal origin.

I too had switched off the TV. Even after that, the erratic blobs of fire from the torches raged on for a long time, enveloped by a babble of incoherent words, and the trail of smoke kept advancing ceaselessly towards the distant horizon.

Fire, by nature, is inherently inconsistent and erratic but its light serves as a beacon. The reach of light is immense and unwavering. Man has been imparting this lesson to each other down ages and fire has been the only tool that helps an errant individual to come out of the path into which he has strayed and look at himself critically in its stark, unforgiving light. Even after grasping the inherent characteristics of fire, Men haven’t learnt a lesson from it – that beyond its irregular outlines, with flames leaping every which way, a fire always burns with an essential consistency. What keeps changing is the amount of heat it emits.

This is what I wanted to tell to Rahmat Ali that day all those years ago. I had a feeling that I failed to explain even this simple truth to him that day as I accepted the jug of water he offered me to wash away the stickiness of the muri laddoo from my hands. That was how I consoled myself that night while sitting in the huge room of the guest house, as the matchstick I struck with shivering hands was extinguished by a gust of wind blowing through the room’s long window.

A few people had come out of the serpentine queue to go back where they came from – they were totally at sea about this whole thing called ‘Legacy Data’. They were all heading towards Rahmat Ali’s house. Rahmat Ali heard them out. He also tried giving some solutions but refrained from becoming their saviour. He was certain that nobody in this country would accept these women as one of their own. They had left their fathers’ home ages ago. The documents of their paternal home will not come to their rescue. Does a woman have any legacy data in her husband’s house? “My husband belongs to this nation. Will this country not be mine?” Even after hearing this, Rahmat Ali did not make any comment. Though he remained silent, he knew it very well that the country does not protect the interests of the labourer but only stands for the rights of the ruler. These people consider every place where they settle for the time being, to be their country. They have been living in the char areas throughout their lives and do not have any idea about the concept of a nation or how big can a nation be. On noticing me waiting in front of the gate, Rahmat Ali beckoned me in with a nod of his head. I saw a lot of women in dirty, dust-encrusted saris just vanishing without a trace down the dusty road their identity becoming one with the dust on the road. These toil-hardened laborious women get shattered at the very thought – “Husbands are from this country, wives are not”.

That day Rahmat Ali mentioned Mankachar. Talked about Mir Jumla’s kala-azar. The burial site of Mir Jumla is famous in Mankachar as Mir Jumla’s tomb.

Names of only two types of men survive within the annals of history –the hero and the villain. Just as history remembers Mir Jumla as a villain, do people living in distant parts remember Mankachar too? This thought repeatedly comes to Rahmat Ali’s mind. Every day he looks at the wall where the map of Assam, which his mother had infused life into with her beautiful chain stitch, hangs like an enchanted charm protecting the memory of bygone days.

I too had continued looking for fire –for the fire of torches on an oarsman’s hands as he tries to steer his boat away from the traps of treacherous pools of still water; or the sparkling crimson flames of burning kohua grass floating up into one’s vision from some drifting sand-bar in the river; or the fire that gets extinguished within the malnourished bosom of a toiling woman labourer whose eyes burn with the ferocity of the fire seen in the leaping flames under the pan in the oven.

In Rahmat Ali’s eyes, however, I don’t see any trace of the fire I was looking for. His eyes are cool and placid like the flowers on a winter morning catching the first rays of winter sun piercing feebly through the thick veil of fog hanging over the river.

“The day I was born, this whole area was under flood. The day my eldest son was born, a curfew was clamped. On top of it, many stories of Partition were spreading through word of mouth. My grandma too had a few stories of her own, passed on to us as part of family saga. Our father also narrated a few, as warnings to us, for the sake of our security. Rahmat Ali would then pause for a while and would look back on those days, now part of the not-too-distant past. Days are not just the history of heroes and villains. Those days are replete with so many untold stories remaining hidden within their folds. History always disregards the untold, ignoring them with disdain as unfit for record. Everyone of those living on the chars– those transient sand-bars on the river– their futile travels back and forth, carrying their IDs carefully wrapped in plastic bags, have succeeded only in raising clouds of dust on the dusty trails; transient testimony to their predicament.

“During my father’s funeral procession, I suddenly realised that so many questions had remained unasked while he was still alive. During that time, the borders were open. The chars too were fleeting, frequently shifting locations. The government of the time also hardly attached any significance to the fact the line of demarcation between the two countries lay between the ever-shifting chars, those innumerable sand-bars whose locations within the river keep changing from year to year, sometimes even from day to day. The people who had settled on those chars were also blissfully unaware of this. In some char areas, both the dates, October 2, the birthday of Gandhiji and March 17, the birthday of Shekh Mujibur Rahman, are observed with equal solemnity. People talk admiringly about both Gandhi and Sheikh Mujibur. Some of those chars would one day get submerged within the river only to resurface sometime later in another location close by.

Rahmat Ali looked sharply towards me. I got a jolt. His gaze was sharp and clear. It was no longer hesitant or apologetic like his smile. It was intense, much more intense than before.

“Even during those days, the Country wanted to know and posed a question to our father – ‘Tell us, which side you want to make yours.’ Huge stretches of our land had already become a part of Bangladesh. My father, while looking wistfully at lost land, had told us one day – ‘We stayed with Gandhi. Gandhi never bothered about anybody’s religion.’”

That evening, Rahmat Ali was not emotional at all. As he was reliving his past and narrating it in his matter of fact tone, his words were raising visions of the future in my mind. In an effort to convince himself he was muttering, more to himself than to anyone else,–“But, everybody is not Gandhi. They can’t be. Who cares for Gandhi today, anyway? When the people here started developing a change of heart, nobody knew what spiked fences were. The huge floodlights had not got the better of night’s darkness. People never wanted Bengali-medium schools; they rooted only for Assamese-medium.”

Rahmat Ali did not want to hear any concluding comment from me. He got up from the reclining chair on the verandah. The dents left by the contours of his body were still visible, pressed on the chair’s cushion. They reminded me somehow of the illusory sense of falling flat on one’s face that comes to the mind whenever one sees his own shadow lying headlong over the ground. The rest of the story has been narrated in history, we try to define that part as regional, controversial and border-related and justify holding on to our torches. Generation after generation has witnessed how the fire has turned into smoke and got blended with the air and they have woven a myth around that black smoke, calling it symbolic of the anger, the resentment and the voices of revolt. Rahmat Ali did not remind me of all these. Rahmat Ali, after all, is not a story that he would keep justifying his existence on the basis of words and events.

Even after that Mankachar could not escape the tyranny of the border. The Meghalaya border moved Mankachar even further away from Assam. “Mankachar inched closer to a foreign land, got alienated from its own people”. These words of Rahmat Ali kept ringing in my ears ever afterwards.

Time is changing the context of these issues according to its own needs. Even after that, I failed to find words with which I could assure Rahmat Ali. Explanation can only give self-satisfaction to a person. There is nothing like wrong or right about an explanation. It only gives, relatively speaking, a sense of justification for the stand one takes at a given point of time. Rahmat Ali is just a witness to this series of explanations, not an enabler who would hand out solutions.

As the fire engulfed one after the other, this town with its arrogance, and its alleys and bye-lanes suffering from a sense of inferiority on getting detached from the town’s central architectural splendour, it seemed that this town too was emphasising in its own way the same border issues all over again. The same issues that Rahmat Ali had raised all those years ago. As I was taking photographs of the faces lit up by the torchlight procession, I remembered Rahmat Ali once more.

“Is Rahmat Ali still pressing the TV remote or not!” Prabhat blurted out somewhat dramatically, while poking the fire in front of us. Prabhat was not a witness to the time that Rahmat Ali, with his body leaning against the barbed-wire fence, had to go through. Nobody, neither I nor Prabhat nor anybody else for that matter, has the patience of a Rahmat Ali to keep listening to repeated narrations of events from the past while following at the same time the present course of events. Maybe that is the reason we are deluding ourselves with the presumption that the heat from the burning fire is the precursor of the events which will unfold in the future.

After deluding myself like this, I wanted to meet Rahmat Ali one more time. If I meet Rahmat Ali again, would he still offer me muri laddoos, I wondered. Rahmat Ali had told me about people who were staying in a ‘nation’ but were still ‘nation-less’. Rahmat Ali was a practical person. He was not among those heroes who changed colours like a chameleon – patriots at times and advocates of religious bigotry in the name of patriotism at others.

Prabhat was totally engrossed in the work of splitting the bamboos and making thin strips out of them. Whenever necessary, he scraped and trimmed the ragged edges to smoothen the strips. The trimmer the strips, the better they grip the soil. After tying a black flag to one of the bamboo strips, Prabhat says – “This is what will keep flying from now, is that understood?”

Like Prabhat, I too was not a witness to the moment when events had first started unfolding nor did any of us wait till the end. Though we had read poems on ‘patriotism’, in Grade VI none of us understood its inherent meaning. Our Assamese teacher appeared more comfortable spending time in the office of a Regional Party than explaining to us what ‘patriotism’ really meant. Sometimes, he would tell us about the just concluded Agitation which had continued for a long time. Sometimes he would talk about the human chain. Apart from these, I and Prabhat never heard our teacher talking about the country or its people. Once, while urinating on the wall of his huge building that he had built in his capacity as a high school teacher, I and Prabhat got caught virtually red-handed. He had switched on the light of his balcony and had shouted – “Who are there?”

Prabhat suddenly got bit by the journalism bug. He immediately replied, “We are journalists”.

“Oh, Okay. It’s alright.”

After zipping up his trousers, Prabhat looked at me and said, “It is these rascals who had formed those human chains”!

The stain which our urine left behind on our teacher’s wall that night reminded us about many other stains. Maybe, Prabhat too is reminiscing today like me and recalling those incidents. I thought of Rahmat Ali too. A lot of events which are best forgotten also came to my mind, events which Prabhat’s widowed sister keeps close to her chest at all times and regurgitates once in a while when she sits in her backyard going through the motions of cleaning the blackened utensils. She would then recall how her husband had become a martyr on the cause of the organisation.

Prabhat threw the bamboo scrapings into the fire. But how long could the thin scrapings last before the fire consumed them?

 


THE ROAR OF BAGHJAN

Original story by Juri Baruah


Translated by Hiya Harsita


The night was like a deep forest grown old, except for the rumbling sounds from

the oil field proudly declaring their dominance. Piercing the darkness, these

sounds were like a rusty knife being twisted inside a wound. A sharp blade that

spared no one. Not the fish in Maguri lake. Not the ruddy shelducks in the

Motapung wetlands. Not even the pink lotuses blooming in the lake water.


Protik, who was about to take off his uniform, paused on hearing the sounds, his

heart trembling. The spiralling smoke, heedless and reckless, had almost turned

his uniform black. The silence, stillness and desolation of the outside

world—drained by the strange heat—found an echo within him.


Covid-19 had arrived in the region even before they could recover from the

floods, the lockdown weighing heavy on every household. In the middle of all this,

there was the fire. Burning on for 150 days. Declaring itself invincible. It had

spread from the oil fields, making its way into people’s eyes. The company had

now brought in Joseph, an Italian geologist, to tame it.


Protik craved a smoke after working several hours without a break, but it was no

longer possible to light a cigarette on the site. The poisonous gases had filled the

air already. He closed his eyes, brushing back the hair from his sweaty forehead.

He wanted to forget the fearful gazes of the innocent villagers from the other side

of the lake.


Half-asleep, Protik saw himself emerging from the oil field through a wall of

ravenous flames. Joseph was in front of him, with Munin following behind.


Munin showed up in Protik’s line of sight moments later, holding a first-aid box.


‘Sir. You left this back at the site.’ He said, holding it out for Protik.


Red eyes and burnt hands. Ash covered hair and a black face. And yet, Munin

hadn’t forgotten to return Protik’s first-aid box.


‘Don’t worry, Sir.’ He said before leaving, ‘Everything will be okay.’


‘Everything will be okay’— Protik gave in to the assurance. A pointless,

meaningless, senseless assurance.


Protik and Joseph often stood under the shed gazing at the oil field together. The

things that Protik wanted to forget, to erase from every trace of time in those

moments, were the very things Joseph wanted to carry back to his country.


As they stood there that day, Joseph took out a creased photograph from his

wallet. It was the picture of a child. Golden-haired, hazel-eyed and white-skinned.

He unfolded the picture, revealing a woman standing next to the child.


‘This is Alice.’ Said Joseph in English, holding the photograph up for Protik, ‘And

the little one is Andrew.’



‘Alice must have let the hens out by now,’ he continued. ‘And Andrew, he will be

Photography by Diganta Rajkhowa 


groping around inside the pen for eggs to deposit in his mother’s lap. Alice will

follow him into the kitchen yelling, and then cook sausages and eggs. I can almost

see her sighing at the table, looking at the extra food, the portion meant for me

she must have cooked out of habit.’


Joseph took a deep breath. Protik felt like a defeated general as he faced the

unquenchable fire. Perhaps Joseph was beginning to feel the same way. It was why

they were both looking at pictures of loved ones for comfort. The present was

real. The fire too. Yet, so was the fervent hopefulness of living.


Life was truly a strange thing. Protik could catch a glimpse of it in Joseph’s

twinkling eyes. He had seen a similar glow in Munin’s gaze. The same worldly light

trapped between things lost and found.


Munin stood at a distance, eavesdropping on Joseph and Protik’s conversation. He

couldn’t understand much of what they were talking about. The grief and tears in


their words nonetheless felt all too familiar. People, it seemed, carried the same

emptiness within despite being from different parts of the worlds. Munin couldn’t

help but think of Tora.


Protik had met her too. During a field visit to the other side of Maguri lake, Munin

had convinced his boss to stop by his village and visit his home. Sitting on the long

bench in their courtyard, Protik ran his eyes over Munin’s house. In an instant, it

became clear to him why Munin never shied away from any job on the site, be it

serving betel-leaf or lifting heavy pipes. Protik knew Munin wanted approval for

his work. He wanted to be spoken of highly to their superiors. It was the only

reason he had entirely forgotten the word ‘No’.


Although betel-leaves were not his favourite, that day Protik graciously accepted

the tender betel nuts and leaves served by Munin’s mother.


‘It may make you dizzy, Sir,’ she told him. ‘Don’t have it if you aren’t used to it.’


Her artlessness made him stay back longer than he had planned to. Protik looked

around at his surroundings, imagining the blood and sweat Munin had poured into

his home to keep it standing.


‘You must eat with us before you go, Sir.’ Munin’s mother said to him, ‘We are

having duck today. Tora will be joining us.’


Munin looked uneasy. His house was hardly a place fit for his boss to eat in. He

stood staring at Protik in silence.


‘Thank you, but not today. I’m still on duty. I’ll visit soon for lunch.’


With that Protik stood up to leave. The villagers gathered in the courtyard to see

him off.


Fishing was the sole livelihood of the people who lived on this side of the lake,

occasionally supplemented by small-scale farming. The income they made was

enough to feed most of the families, though frugally. The people here didn’t have

huge godowns to fall back on. Thankfully they didn’t have long spells of shortages

either. In the past, young men from almost every household of these villages had

gone off to the rebel camps beyond the hills. Some of them had returned over

time, managing to bag contracts with the oil company. The bodies of the others

had never reached home. Yet, in spite of their hand-to-mouth existence, the

villagers always cooked enough rice for an extra stomach, never letting guests

return home unfed. Along with the foam of rice water, it was as if they had spent

a life time skimming over all their worries and troubles.


A young woman was waiting at the far end of the courtyard.


‘Sir, this is Tora. We are getting married this coming Aahin.’


Protik smiled at Tora. She seemed to be of Munin’s age. She must have dressed

up and rushed here on getting to know they had guests at the house.


‘I’m afraid you will only have to cook for your fiancé today.’


Tora lowered her eyes, blushing. 


The memory of their past encounter reminded Protik to ask Munin about her. 


‘Does she know the kind of things you have to do here?’


‘She didn’t before, but she has found out by now. The villagers talk, sir.’


‘Found out what? The risks?’


‘Nothing like that, Sir. Every line of work has its own risks. That she understands.

Besides, she’s the one taking the biggest risk of them all by marrying me!’


Protik laughed out loud. Munin put on his helmet and walked into the rig. Joseph

didn’t understand what he said, but he knew all too well that pain was articulated

the same way in every language. In the past few days, Joseph had realized that

even though the company had seemingly employed him to save the locals, his own

security was their main concern. It was why they sent him new directives on a

daily basis through Protik.


‘Don’t go anywhere alone, Joseph. I have just received orders from above.’


A lifetime of working in the heart of forests, deserts and poverty-riddled

countries had taught Joseph an important lesson—corporations had more power

over nations than their own governments.


‘Guns, money and oil—seems we can’t live without them,’ he said suddenly.


Protik could decipher what he meant.


‘You know, Joseph, if it hadn’t been for the arrival of Italian engineers, oil would

have perhaps never been discovered in our land.’


‘Oh really?’


‘In those days, tracks were being laid down from Margherita to Dibrugarh,

overseen by the Assam Railway and Trading Company. Forests were being

cleared. The unexpected appearance of oil bubbling within one such forest lit up

the faces of the Italians. Supervising the construction of a railway line had led

them to discover oil. Strange, isn’t it?’


‘Guns, money and oil,’ Joseph reiterated. ‘It’s certainly hard to prove which is

more powerful.’


Joseph paused. After a while, he said without looking at Protik, ‘But we do have

proof. Some of it was offered up to display power, while some of it was aimed at

filling others with fear. The world abounds with the history of such proof, my

friend.’


Joseph exuded confidence when he spoke. Perhaps this was how his experience

had honed him.


‘So... does the Front still hold any sway in these parts? 


‘Why do you ask?’ Protik responded, ‘Any abduction fantasies you want me to

know about?’


Despite the tense atmosphere, the two laughed out loud.


The head office had briefed Joseph unofficially on certain matters before his trip

here. They had informed him how many former foreign employees of the

company had become the targets of the armed separatist front called ULFA.


‘You know, Joseph,’ said Protik, ‘there’s no clear answer to your question. I don’t

believe the Front alone turned anyone rebellious. Rebellion was already lurking in

a corner of people’s hearts. A pretext was all it needed to come up to the

surface.’


Protik, Munin and Joseph today had no pretext—no luxury of a short cut. The fire

had raged on like a jilted lover, sneaking poisonous gases into the air. Sometimes

it acted in the strangest manner, bubbling up from the earth, revealing every

shade of its anger, exhaustion and torment. Then it exploded. Long after each

explosion, it was easy for everyone around to believe in the fire. 


Those who believed in fires nurtured flames in their own eyes. Joseph, Protik and

Munin were among all the men who had ended up trying to tame these flames,

ever since, seeking the answer to the same question—mankind may be hardy, but

what about time?


Protik and Joseph returned to their seats for lunch. A bleary-eyed Tora was

waiting for Munin by the shed with a tiffin box.


‘This foul wind has already reached the village,’ she said, looking up at him.


‘Which company can stop the wind, you tell me?’


‘How can you still be siding with the company?’


‘I’m not picking sides, I’m only doing my job.’


‘Doing your job, but what about your judgement? Is that gone with the wind too?’


‘Tora...you must stop coming here...’


Tora walked away. The tiffin box in Munin’s hands grew colder the further she

went. Although he was as strong as a bodybuilder, he found it difficult to lift each

morsel of rice to his mouth, feeling something quivering inside his chest. He

couldn’t tell what it was. It was like a bird with broken wings collapsing on the

ground. Like a loose elastic band falling from Tora’s long tresses. Like a white

frangipani drifting down quietly and brushing against his mother as she stood

waiting for him by the gate. Like the deep, low voice of his elder brother, his

mirror image, who had lost his way years ago. 


Munin couldn’t finish the lunch Tora had lovingly brought for him. Suddenly,

another booming sound was heard across the site. Panic took over the workers,

and Protik and Joseph rushed outside. The atmosphere became unbearable thanks

to the nameless gases in the air. Oil drops were falling like rain.


Protik, Munin and Joseph assembled in the shed. The colours in the sky over the

other side of the lake ranged from a deep yellow to a fierce red, like the eyes of

an angry tiger.


‘You need to alert the people.’ Joseph said without looking at Protik.


For what seemed like ages, Protik kept gaping at Joseph. He eventually switched

on his satellite phone. They would now have to evacuate all three villages on the

other side of the lake overnight.


Munin felt as he could hear a flock of noisy vultures flying overhead. 


Where were all the people supposed to go? And overnight, at that? Would they

agree to leave behind their homes, everything? Would the company bear the

responsibility for them?


His elder brother had once asked him the same question. Years ago, the family

had lost a son to ULFA. Dangor da had left to join the Front, the one that told

men to walk with guns in their hands and no fear in their hearts. This was the

story Munin had heard throughout his youth.


The ULFA men had tried to intimidate the company—how could they build their

rig on land owned by the villagers, and right next to the lake, at that?


‘No guts to come back home, but look at him! Trying to threaten a company,’

Munin’s father would mutter every now and then.


Still, his mother had carried on cooking meals for four people, serving four

portions of chicken curry seasoned with pepper, and fish steamed in banana

leaves. Even after blowing out the lamp by the door for the last time, Aai had not

closed her eyes.


Munin recalled it all. On bleak, hazy nights, people tend to remember those they

love. It was something no one had needed to teach him as a boy.


He returned to the present and looked at Protik.


‘Sir, could I send a message homes?’


For the first time, Protik could see doubt clouding Munin’s eyes. 


‘Whom would you like to call?’


‘Tora. She alone can convince my mother.’


Protik immediately handed over the satellite phone. 


A milkwood tree had once stood at the site of the oil rig. It was where Munin and

his friends had gathered to practice singing and dancing together for the Bihu

festival before going door to door with their performances. It was beneath this

tree that his old friend Tora had gifted him a gamusa as well as a first kiss. He

could hardly believe that a fire was now ravaging the same place.


Munin summed up the situation for Tora as briefly as possible.


‘Don’t leave Aai alone.’


‘And you?’


‘Don’t think too much about me, okay?’


‘What do you mean? The hens have started dropping dead since yesterday.

Mustard flowers have begun drooping and dying. So many people are complaining

that they can’t breathe.’


‘Just…just don’t think about me. Go wherever the company takes you. Please!’


A long sigh travelled across the ether, only to remain trapped between Tora and

Munin. Munin exhaled, his breath answering the questions Tora could not ask. He

hung up. 


Years ago, after his father’s death, Munin had made another phone call from a

public phone booth in a similar state. The call had gone through only after several

attempts. His throat had dried up at the sound of Dangor da’s heavy voice on the

other side.


‘Pitai is gone.’ He had whispered.


‘I know.’


‘Won’t you come to see Aai once?’


‘...’


Dangor da had fallen silent for a while.


‘Why have the villagers allowed a lease on the land on our side of the lake? Will

the company bear the responsibility for all of you if something goes wrong?’


‘You’re changing the subject, Dangor da.’


‘Don’t call back on this number, Moon. I’ll make arrangements to send some

money.’


Munin had found Dangor da selfish. He was deeply hurt and full of resentment. He

wanted to scream out in fury that day, but not many things can be said in a one-

rupee conversation.


He had kept sitting with the phone stuck to his ear long after ending the call. Tora

must be doing the same now, he thought. She too must be frozen.


Those who stay frozen fear no fire. They have already been singed by the flames

within.


The whole sky turned red on the final night. A sky roaring and rumbling like a

tiger. Its colours were reflected dully in the lake, in the eyes of men like Munin, in

the cacophony of a bird beating its wings to fly away, in the weeping of little

children.


Protik ordered the evacuation of the site. By now, the fire had enveloped the

surrounding vegetation and taken over the set-up here. It was hard to keep track

of anyone. Suddenly, Protik remembered he hadn’t seen Joseph around.


‘Munin, where is Joseph?’ He asked. 


Munin looked back. On a hunch, he began running towards the fire.


Protik was on his way back from the airport after seeing off Joseph. No matter

how hard he tried not to think about it, the image captured by the drone on that

fateful morning kept flashing before his eyes—the picture of a corpse floating

towards him. That morning, that smell—was it the stench of the burnt oil or a

burnt body?—still haunted his and Joseph’s nights, robbing them of sleep.


Munin’s mother would keep waiting to open the door. For many springs to come,

Tora would feel no warmth within herself.


Protik suddenly turned his car to drive towards Munin’s village. He hadn’t been

brave enough to attend the rituals performed on the third day after the

cremation.


The long bench was lying as before in the courtyard of Munin’s house. Munin’s

mother came outside on hearing the sound of the car. She was followed by Tora.


Protik looked at the old woman’s quiet eyes and parched lips. Her clothes had as

many wrinkles as her mind. His gaze turned to Tora as she brought out a tray of

betel-leaves and placed it in front of him. Protik picked up a tender betel-nut with

quivering hands.


‘We are used to this, sir.’ Munin’s mother whispered. ‘To loss and suffering. To

nurturing fires.’


Tora’s eyes welled up, her nostrils flaring. She didn’t say anything to Protik. This

silence was no less than a scar. Enduring a fire hadn’t become any easier.

Tuesday 10 January 2023

"There is no peace at the end of this"

 পঢ়ি আছিলো হেম বৰুৱাৰ ইজৰাইল।  একেবাৰে এখন সৰু দেশ। হেম বৰুৱাৰ বৰ্ণনা লাজবাব। তেওঁ কৈছে 'মানচিত্ৰত চালে ইজৰাইলখন মানুহৰ কেঁচা কলিজা এখন যেন লাগে।' দেশখনৰ জন্ম ১৯৪৮ চনত। যুদ্ধ আৰু প্ৰতিৰোধৰ দেশ ইজৰাইল। জেৰুজালেমৰ দেশ ইজৰাইল।  হেম বৰুৱাই ইজৰাইলৰ এজন চৰকাৰী কৰ্মচাৰীৰ উৰ্দ্ধতি দি লিখিছে ''ইজৰাইলত এনে এটা পৰিয়াল নাই যাৰ কোনোবা নহয় কোনোবা ৰণত নিহত নোহোৱাকৈ আছে।"


কিতাপখন পঢ়ি থাকোতে মনত পৰিল ষ্টিভেন স্পিলবাৰ্গৰ Munich লৈ । চিনেমাখন চাইছিলো কেইবাবছৰৰো আগতে। থ্ৰীলাৰ আৰু চাচপেন্সৰ বাবেই। কিন্ত চিনেমাখনত দেখুৱা সাহস আৰু বিবেকৰ মাজৰ সীমাৰেখাই মনত দাগ কাটি গৈছিল।

১৯৭২ চনৰ Munich অলিম্পিক ভিলেজৰ পৰা ইজৰাইলী খেলুৱৈৰ অপহৰণ আৰু হত্যাৰ প্ৰতিশোধেই ওপৰে ওপৰে চাবলৈ গ'লে চিনেমাখনৰ মুখ্য পটভূমি। কিন্তু এই পটভূমিক লৈ সৃষ্টি হোৱা কথোপকথন আৰু দৃঢ়তা মনকৰিবলগীয়া। মন্ত্ৰীসভাত প্ৰধানমন্ত্ৰী গোল্ডা মেয়াৰৰ চৰিত্ৰটোৰ স্পষ্টতা "Forget peace for now" অথবা  "There is no peace at the end of this"  সংলাপ শুনি বুকু কঁপি যায়। 


 দশক দশক ধৰি ইজৰাইল আৰু পেলেষ্টাইনীসকলৰ মাজৰ সন্ত্ৰাসবাদ আৰু প্ৰতিশোধৰ দিশটোক পৰিচালক স্পিলবাৰ্গে কেৱল চাবলৈ বাধ্য কৰোৱা নাই । বৰঞ্চ তন্ন তন্নকৈ মানুহৰ সভ্যতাৰ ভিতৰে বাহিৰে পৰি থকা পুৰাতন সত্যবোৰক জুম কৰি দেখুৱাইছে। Munich চালে ধৰিব পাৰি সমাজত দুই ধৰণৰ সত্য আছে । প্ৰচলিত সত্য আৰু প্ৰকৃত সত্য । তাৰ ভিত্তিত দুটা পক্ষও । কিন্তু সমাজত এনে এচাম মানুহো থাকে যি কাৰো পক্ষ নলয়। মাত্ৰ দূৰৰ পৰাই সকলো চায় আৰু নিজক সুৰক্ষিত বুলি অনুভৱ কৰে । কিন্তু এইচাম মানুহে কাৰোৰে পক্ষ নোলোৱাকৈয়ে আচল অৰ্থত দুইটা পক্ষকে লয়। স্পিলবাৰ্গে এই তফাত দেখুৱাছে চমজদাৰভাৱে । 

Munich ৰ আৰম্ভণি হৈছে ইজৰাইলৰ প্ৰতি থকা গভীৰ দেশপ্ৰেমেৰে। এখন ৰাষ্ট্ৰ কেৱল মাটি, বতাহ, পানীয়ে গঢ় নিদিয়ে। সেয়ে চিনেমাখনৰ কিছু সংলাপ অৰ্থবহ 

 "We had to take it because no one would ever give it to us. Whatever it took, whatever it takes, we have a place on earth at last." 


 নিজৰ জাতিটোৰ বাবে এটুকুৰা মাটি ! তাক টানি আজুৰি হ'লেও নিজৰ ভৰিৰ তলত ৰাখিবই লাগিব। শুনাত খুব আৱেগিক এই স্পষ্টীকৰণ প্ৰতিটো জাতিৰ স্বতন্ত্ৰতাৰ প্ৰায়োগিক দৰ্শন।  সেয়ে চিনেমাখনৰ চৰিত্ৰ এভনাৰে বছৰ বছৰ ধৰি গোপন তথ্য বিক্ৰী কৰি অহা লুইছৰ "পাপা" ক বিচাৰি ফুৰোতে দৰ্শকো এভনাৰৰ সংগী হৈ পৰে। পাপাৰ অতীত ফৰাচী যুদ্ধই থকাসৰকা কৰি থৈছে। পাপাৰ যুঁজিবলৈ সাহস আজিও আছে। মাত্ৰ বিশ্বাস নাই চৰকাৰৰ ওপৰত। মাজে মাজে এনে লাগে পাপাৰ মোহভংগ হৈছে। যিদৰে কেতিয়াবা লগ পাওঁ আড্ডাত বহুতো পুৰণি সতীৰ্থ।  যাৰ সেই একেই ভাগৰ। যুঁজৰ স্পৃহা আছে। নাই মাথো বিশ্বাস । পাপাই ইয়াক বুজাত সহায় কৰিছে এনেকৈ


 "We paid this price so Nazi scum could be replaced by Gaullist scum. We don't deal with governments."

 

অৱশেষত মানুহে কাৰ বাবে যুঁজে ? নিজৰ বাবে নহয়।  সমাজৰ বাবেও নহয়। নিজৰ পৰিয়ালটোৱেই পাপাৰ মতে যুঁজিবলগীয়া একমাত্ৰ ইউনিট। শেহতীয়াকৈ Money Heist,  Avatar , Family Man , Delhi Crime বেছিভাগ চিৰিজৰ মুখ্য মতবাদ সেইটোৱেই যেন লাগে। 

চিনেমাখনৰ কেইটামান দৃশ্য মনত ৰৈ গ'ল - এভনাৰে গৰ্ভৱতী পত্নীৰ পেটত হাত ফুৰাই নিজৰ বিবেকৰ লগত যুঁজি থকা মুখখন।  পেলেষ্টাইন সন্ত্ৰাসবাদীজন এভনাৰৰ মুখামুখি হওঁতে নিজৰ সন্তানৰ কথা কোৱা ক্ষণটো। এগৰাকী মহিলাক নগ্ন অৱস্থাত গুলী কৰি পাছত তাইক পিন্ধাই থৈ অহা গাউনটো।


Munich য়ে ইয়াৰ সমান্তৰালভাৱে সভ্যতাৰ কথাও উত্থাপন কৰিছে। পাৰস্পৰিক প্ৰতিশোধ ক'ত নাই ? মধ্যপ্ৰাচ্য, আয়াৰলেণ্ড, ভাৰত আৰু পাকিস্তান, পূৰ্বৰ যুগোস্লাভিয়া, পূৰ্বৰ ছোভিয়েট ইউনিয়ন, শেহতীয়াকৈ ইউক্ৰেইন, আনকি সামৰিক যুদ্ধ নহ'লেও চীন আৰু ভাৰতৰ মাজৰ geopolitical যুদ্ধখনক আমি কোনেও আওকাণ কৰিব নোৱাৰো। স্পিলবাৰ্গে সেয়ে দেখুৱাছে 


  "Every civilization finds it necessary to negotiate compromises with its own values."


 যোৱা কিছুদিন ধৰি বহুজনৰ মুখত শুনিছো। অসমত পক্ষ নোলোৱাকৈ কৰা সাহিত্য সমালোচক কম। এজন সাহিত্য সমালোচকে কেৱল সাহিত্যৰে সমালোচনা কৰেনে ? সাহিত্যত এখন দেশৰ এখন সমাজ,  এখন সমাজৰ একাংশ পৰিয়াল, একাংশ পৰিয়ালৰ নিদিষ্ট চৰিত্ৰৰ এচোৱা ইতিহাস নাথাকে জানো ? তেনেস্থলত 

এটা জাতিৰ ইতিহাসৰ গুৰুত্বপূৰ্ণ সময়ত ইয়াৰ প্ৰিয় বন্ধু হ’ব পাৰে ইয়াৰ সমালোচক।  Munich য়ে এই কথা নাটকীয়ভাৱে স্পষ্ট কৰিছে ।  থ্ৰিলাৰ হিচাপে Munich প্ৰভাৱশালী। কিন্তু ethical দৃষ্টিভংগীৰ ফালৰ পৰা ই haunting।  সেয়ে ইয়াৰ প্ৰশ্নসমূহ কেৱল ইজৰাইলৰ বাবেই নহয় যিকোনো জাতিৰ বাবে (কমতাপুৰেই হঁৱক বা গোৰ্খালেণ্ড, আলফাৰ স্বাধীন ৰাষ্ট্ৰৰ দাবীয়ে হঁৱক অথবা তিব্বতৰ স্বাধীনতা) 

যিয়ে প্ৰশ্ন কৰে যে তেওঁলোকে নিজৰ মূল্যবোধক ৰক্ষা কৰিবলৈ আপোচ কৰিব নে নকৰে ! 


হেম বৰুৱাৰ 'ইজৰাইল' ত এই দ্বিধাৰ মীমাংসা নাই। আছে মাথো ব্যাখ্যা। সেয়ে তেওঁ মনত পেলাইছে কহিমাৰ মৃত সৈনিকৰ স্মৃতি স্তম্ভৰ কবিতা


"When you go home

Tell them of us and say

For your tomorrow 

We gave our today"